|





|
|
"L'âme ne trouve
rien en elle qui la contente; elle n'y voit rien qui ne l'afflige,
quand elle y pense.
C'est ce qui la contraint de se répandre au dehors, et de
chercher dans l'application aux choses
extérieures à perdre le souvenir de son état
véritable. sa joie consiste dans cet oubli; et il suffit,
pour la rendre misérable, de l'obliger à se voir,
et d'être avec soi."
Pascal, aus den 'Pensées'
Die Seele findet in sich selbst nichts,
womit sie zufrieden sein könnte.
Sie kann dort nichts entdecken, was sie
nicht betrüben würde, sobald
sie nur daran denkt. Und das ist es, weshalb sie gezwungenermaßen
nach draußen will und danach strebt, durch Beschäftigung
mit den Dingen
der Außenwelt der Erinnerung an ihren wahren Zustand zu
entkommen.
Ihre ganze Freude liegt in diesem Vergessen; und um sie elend
zu machen
genügt es, sie zur Selbstbetrachtung zu zwingen und zum Umgang
mit sich selbst."
"
|